Emma lives on the edge of a Swedish forest and tells us that when she is writing, she often compares the landscapes of Sweden and Scotland, where she is from. In Sweden the seasons are definite, unlike Glasgow, and the skies are very dark with many visible stars. Working as a translator and a teacher of Swedish to refugees, she thinks about words very carefully, and draws inspiration from her knowledge of different languages, the similarities, the differences and the gaps in between. She refers us to a poem to illustrate this. Emma moved from song writing, to writing lyrics which felt like a natural shift and she loves the enormity of what flash can express in a small amount of words. Like many of our other prize winners, her tip for writers who want to enter the Bath Flash Fiction Award is to keep re-reading your work and to get other people to read it too and edit a great deal. Then take the plunge and send. That final action is always worthwhile.
Read in Full

First, I’d like to thank Jude for inviting me to judge this wonderful contest. What a tremendous honor! I’m so impressed with how organized and efficient all of the Bath contests appear to be, especially how quickly the long list is chosen and announced. The production of a beautiful anthology from the contest long list is also very impressive. This all takes hard work and demonstrates huge respect and appreciation for your contestants. Kudos to everyone involved!
Emma is a Scot living in Sweden. She writes short stories from a red house on the edge of a forest north of Stockholm. Some of them have been published in the Island Review, Dactyl, Valve and one was long listed for Radio 4’s Opening Lines. She also translates, helps refugees with Swedish and English. She tweets